Blog

25.04.2013
11:08

Lingua byrocratica

Když jsem byl mladší, bavil jsem se vymýšlením a luštěním zkomolených českých přísloví. Příklad vše osvětlí. Vězte, že věta: „Informační kapacita jedince po sistaci srdeční činnosti je rovna plynovým zplodinám jeho metabolismu.“  Přeložena do češtiny zní: „Mrtví prd ví.

Tenkrát jsem netušil, že podobné „češtinářské kvízy“ budu muset dešifrovat o pár desítek let později. A opět příklad: „Výzva slouží k vyhledávání potenciálních partnerů pro komercializaci, tedy jak potenciálních klientů tak i facilitátorů dosažení komercializace, zajištění obchodních jednání a dalších činností vedoucích k vlastnímu komercializačnímu kroku (postoupení licence, založení technologicky orientované firmy, včetně spin-off a podobně.

Neocenitelným rezervoárem těchto floskulí jsou zejména zadávací dokumentace různých evropských projektů. Tento zvláštní typ jazyka, který nazývám lingua byrocratica slouží pravděpodobně k testování jazykové kompetence žadatele (abych použil rétoriku vlastní zadavateli). Pokud si tento styl osvojíte, stáváte se chca-nechca členem společenstva, které vládne tímto jazykem nejen písmem, ale i slovem.

V určitém smyslu je to blažený pocit, když ovládáte uměle vytvořený jazyk. Nemusíte mít obavu, že se při rozhovoru s ministerským úředníkem dostanete do úzkých a jste naladěni na společnou notu. Problém nastane, pokud se zapomenete a začnete se takto vyjadřovat v komunitě, která si neosvojila styl lingua byrocratica. Chvíli na vás nevěřícně hledí a pak jste veřejně dehonestováni.

Problémy s lingua byrocratica však nejsou ojedinělé. Kolega z filozofické fakulty si mi kdysi posteskl, jak lehce studenti „načichnou“ jazykem Jungmanna a Dobrovského. Jejich komunikace je potom postavena na bravurním ovládání přechodníků a archaických výrazů. Nemohu si však pomoci, pro mě osobně zní jazyk Jungmanna a Dobrovského libozvučněji než lingua byrocratica a po Kainarovi sáhnu raději než po zadávací dokumentaci evropského projektu.

Ivo Überall
Ústav klinické a molekulární patologie LF UP

  •  
  • 0 Komentář(e)
  •  

Pro komentování musíte být přihlášeni.Přihlaste/zaregistrujte se

zpět