Mecenáš z Vídně věnoval 130 tisíc korun na román Goneril
Vídeňský profesor Viktor Dostal pocházející ze Šumperka daroval katedře germanistiky pět tisíc euro na opětovné vydání románu Goneril šumperského autora Romana Karla Scholze. Díky příspěvku se otevřela možnost rozšířit dílo do širšího povědomí veřejnosti i v češtině.
„Goneril je jediný román, který byl napsán vězněm v nacistických věznicích v německém jazyce. Je to výjimečné dílo. Vězňové byli schopni psát básně, reportáže, záznamy, ale kompletní román je ojedinělý výkon. Dílo vyšlo posmrtně v roce 1947 ve Vídni,“ uvedl profesor Ludvík Václavek z Centra pro výzkum německé moravské literatury při katedře germanistiky.
Román Goneril je napsán v zářivých barvách anglického venkovského léta 1938, v míru, kterému hrozí válka. „Scholz jej však psal v temných kobkách. Právě protiklad krásy a toho, v čem žil, je velmi citlivý,“ doplnil Václavek.
Roman Karl Scholz působil před druhou světovou válkou jako augustiniánský kanovník v klášteře u Vídně. Svým založením byl básník už od mládí. V době německé okupace vytvořil skupinu odboje proti nacismu, v roce 1940 byl zatčen, vězněn a v roce 1944 jako velezrádce popraven.
„Už dříve jsme přemýšleli o tom, jak dostat Scholzovo dílo do širšího povědomí. Nejen pro jeho kvalitu, ale také pro jeho protinacistický aspekt. Vzhledem k tomu, že v Šumperku je dům česko-německého setkávání a kruh přátel Romana Karla Scholze, obrátili jsme se na starostu Šumperka Zdenka Brože. Naší myšlence byl okamžitě nakloněn,“ vysvětlila profesorka Ingeborg Fialová z katedry germanistiky.
Podle jejích slov pak šlo všechno rychle. Scholzovi němečtí přátelé zapůsobili na kolegu ve Vídni Viktora Dostala, který Šumperk pravidelně finančně podporuje. Tentokrát se rozhodl, že polovinu z pravidelné dotace investuje do vzniku zamýšleného díla. Společně s Ludvíkem Václavkem převzali Cenu Viktora Dostala pro rok 2013 a medaili v Šumperku z rukou synovce Viktora Dostala. Na překlad knihy finančně přispěje také partnerské město Bad Hersfeld. Katedra germanistiky žádá též o příspěvek Česko-německý fond budoucnosti a dotaci poskytne i město Šumperk.
Román Goneril vyjde v polovině roku 2014, v českém překladu Lucy Topoľské. Vyjde v dvojjazyčné kazetě, čtenář si bude moci koupit český i německý výtisk.
Pro vkládání komentářů je nutné se přihlásit/zaregistrovat.
Komentáře nevyjadřují stanovisko redakce ani vydavatele. Redakce diskusi nemoderuje, ale vyhrazuje si právo nevhodné komentáře smazat, případně zrušit registraci.